尿频肾虚,难言之痛?且看专业中医师案例分析,药到病除。

现在人普遍工作压力比较大,生活节奏比较快,所以特别是男性患者在身体出现虚弱或者是肾虚的时候,容易造成尿频的现象。尿频除了困扰人们正常的生活和工作外,还可以导致一系列其它病症的发生,比如前列腺炎等等。那么,治疗尿频中医有什么好办法呢?今天就请专业中医师杨医生来给大家分享一下真实病例的处理和建议。

Nowadays, work pressure is generally higher, and the pace of living is relatively fast. Therefore, male patients are prone to frequent urination or have kidney deficiency when their body is weak. In addition to disturbing people’s normal life and work, frequent urination can also lead to prostatitis and other diseases. So, what is a good way to treat frequent urination? Dr. Yang, a professional Traditional Chinese Medicine practitioner will share with you the treatment and advise based on a real case study.

病例 Case Study:
男性,40岁,体重65公斤,出租车司机,经常上夜班。最近一两年来逐渐出现尿频的现象,特别是夜尿频多清长,每晚夜尿2~3次,有时甚至更多,严重影响休息。人也容易疲劳,经常乏力、腰酸痛,感觉身体差了。请问中医该如何治疗和调理。

Male, 40 years old, weight 143lbs (65kgs), cab driver, often works night shifts. Frequent urination gradually appeared in the past two years, especially nocturia 2 to 3 times a night, sometimes even more, which seriously affects sleeps. Body also prone to fatigue, and backache. How should this be treated?

 

杨医生 Dr. Yang:

中医认为,尿频的发生多因湿热之邪蕴结下焦,或先天肾气不足,或后天失调、脾气虚弱而导致。湿热下注,膀胱气化失常,则尿出不畅而为尿频;脾肾气虚,中气下陷,下元不固,气不化水,则小便频数或淋沥不畅。发病急着,多为湿热下注,属实证;病程长,病来缓慢者,多为脾肾气虚,属虚证。因此,临床上常见尿频的患者大致分为膀胱湿热型、肾阴亏虚型以及肾气不固型这些类型。对于尿频的辩证治疗,我们需要根据患者的具体症状表现来辩证分析、对症处理。

Traditional Chinese medicine practitioner believes that frequent urination is mostly caused by damp heat, or congenital deficiency of kidney qi, or acquired disorder and weak spleen. Damp heat and abnormal bladder qi will cause frequent urination due to poor urination; deficiency of spleen and kidney qi, depression of qi in the spleen, low vitality, and failure of qi to hydrate, resulting in frequent urination or poor leaching. Clinically common patients with frequent urination are roughly divided into bladder damp-heat type, kidney yin deficiency type, and kidney qi insufficiency type. For the dialectical treatment of frequent urination, we need to dialectically analyze and treat the symptoms accordingly to the patient’s specific symptoms.

我们分析患者为中年男性,出租车司机,工作较为辛苦,经常上夜班,这样的工作长久以来,必将过劳损伤身体,患者自己也觉得身体没有以前好了,这就是身体元气受损的表现。患者目前表现尿频,特别是夜尿频多,每晚2~3次以上,就患者的年龄来看,肯定是不太正常的。中医理论认为腰为肾府,肾开窍于二阴,主二便,所以从患者有腰痛乏力、尿频、特别是夜尿频、小便清长的症状来看,应该属于肾气虚,不能固摄所导致。因此,该患者在治疗上应该选用补肾益气、涩尿止遗的方法。

We analyze that the patient is a middle-aged male, a taxi driver, and often works night shifts. This type of overworked condition will damage the body. The patient’s own body condition does not feel as good as before. This is the damage to the body’s vitality. The patient currently has frequent urination, especially frequent nocturia, more than 2 to 3 times per night. This is an abnormal condition for patient at this age. The theory of traditional Chinese medicine practitioner believes that the waist is the house of the kidneys, and the kidneys open in the two yins, and dominate the two bowels. Therefore, from the perspective of the symptoms of lower back pain, fatigue, frequent urination, especially frequent nocturia, and long urination, should caused by the deficiency of kidney qi. Therefore, the patient should be treated with the methods of invigorating the kidney and qi and purging urine to stop seizures.

具体治疗方面,可以选用中成药蛤蚧补肾丸。蛤蚧补肾丸具有补肾、填精的功效,可以改善身体弱虚、真元不足、肾虚小便频数等症,患者应该合适。

In terms of specific treatment, Chinese Patent Medicine Yulin Bu Shing Wan Herbal Supplement can be used. Yulin Bu Shing Wan Herbal Supplement have the effect of invigorating the kidney and filing the essence, and can improve the symptoms of physical weakness, deficiency of the true essence, and frequent urination of kidney deficiency.


山萸肉

另外,患者还可以用中药汤剂,我们可以用黄芪30克、白术15克、山萸肉15克、淮山15克、牡丹皮15克、茯苓15克,泽泻10克、熟地黄15克、益智仁15克、金樱子15克、桑螵蛸10克、杜仲15克、甘草10克,上药水煎服,每日一剂,以起到补肾益气涩尿的目的。

In addition, patients can also use Traditional Chinese Medicine decoction, we can use 30 grams of Radix Astragalus, 15 grams of Atractylodes, 15 grams of Cornus Officinalis, 15 grams of Radix Dioscorea, 15 grams of Paeonia Suffruticosa, 15 grams of Tuckahoe, 10 grams of Alisma, 15 grams of Radix Rehmanniae Preparata, 15 grams of Fructus Alpinae Oxyphyllae, 15 grams of Rosa Laevigata, 10 grams of Ootheca Mantidis, 15 grams of Cortex Eucommiae, 10 grams of Licorice, decocted with syrup, one dose a day for the purpose of invigorating the kidney, chi and astringent urine.


熟地黄

在开始使用任何药物或膳食补充剂之前,请务必咨询医生。

Please always consult a physician before start using any dietary or herbal supplements.

德成行(tsEMPORIUM.com)始于1979年,是美洲最大参茸药食商城,美洲第一滋补养生品牌。42年来坚持为每位顾客提供物超所值的美国花旗参、冬虫夏草、金丝燕窝以及最全品类的中药和滋补品,让每个人都能轻松受益更健康的生活。
T S EMPORIUM (www.tsEMPORIUM.com) – established in 1979, we are the largest purveyor of American Ginseng and Traditional Chinese Medicine in the Americas and the No. 1 Chinese nutritional goods brand in the Americas. For 42 years, we have insisted on providing every customer with “Excellent Value” for American Ginseng, Cordyceps, Golden Swiftlets’ Nests, and the most comprehensive line of Traditional Chinese Medicine, so that everyone can easily benefit from a healthier life!

方便广大客户寻医问诊,德成行推出线上“德健康”栏目,邀请专业中医师,定期为真实案例提供在线问诊或咨询专业意见,详情请关注德成行公众号。
For medical consultations, T S EMPORIUM has launched an online “TSE Health” column, inviting Traditional Chinese Medicine practitioners to regularly provide online consultations, or consulting professional opinions for real cases. For detailed, please follow T S EMPORIUM official account.

赞 (2)