作为传统名贵药材的冬虫夏草,除了稀缺,你还了解多少?

冬虫夏草又名中华虫草,是中国传统的名贵中药材之一。冬虫夏草是由肉座菌目蛇形虫草科蛇形虫草属的冬虫夏草菌寄生于高山草甸土中的蝠蛾幼虫,使幼虫身躯僵化。并在适宜条件下,夏季由僵虫头端抽生出长棒状的子座而形成,即冬虫夏草菌的子实体与僵虫菌核构成的复合体。冬虫夏草主产于中国青海、西藏、四川、云南、甘肃和贵州等省及自治区的高寒地带和雪山草原。

Cordyceps, or Cordyceps sinensis, is also known as Chinese Caterpillar Fungus. It is a rare and precious traditional Chinese herb. It is the hypocreas of the family ophiocordy cipitaceae, caterpillar fungus of the genus Cordyceps, parasitize on moth caterpillars in the soil of the high mountain meadow, and grew on the body of the caterpillar. Under favorable conditions, the head of the dead caterpillar buds stick-like stroma in summer, that is how the Cordyceps come into existence. Cordyceps are mainly found in the alpine shrub-meadow zone of high mountains or highlands of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Gansu, and Guizhou regions of China.

中医古代典籍

Traditional Chinese Medicine records stated the following:

方书记载,冬虫夏草性味甘温,归肺、肾经,是著名的滋补强壮药。常用肉类炖食,有补虚健体、益肾补肺、止血化痰之功效,适用于治疗腰膝酸疼、久咳虚喘、劳嗽痰血、肾虚阳痿、气短盗汗等,是老年体弱者的滋补佳品。

Cordyceps are sweet, warm, and neutral in nature. It is a well-known tonic and aphrodisiac medicine. It is commonly stewed with meat to help tonifying deficiency. It is applicable to treat deficiency of lungs and kidneys, hemoptysis or sputum with blood caused by tuberculosis, cough, short breath, and night sweats. It is also effective in the treatment of deficiency of kidney, and pain of waist and knees. It is also a tonic for senile weakness.

 

  • 《本草从新》 保肺益肾,秘精益气,止血化痰,已劳嗽,治膈症。

《Ben Cao Cong Xin》Described the Cordyceps can invigorate the lungs and nourish the kidneys, prevent spermatorrhea and tonify Qi, it can also reduce phlegm, stop severe coughs, and treat diaphragmatic disease.

 

  • 《药性考》 秘精益气,专补命门。

《Yao Xin Kao》  Described the Cordyceps can prevent spermatorrhea and tonify Qi, and pyretic toning of kidneys.

 

  • 《柑园小识》 以酒浸数枚啖之,治腰膝间痛楚,有益肾之功。

《Gan Yuan Xiao Shi》Described the Cordyceps soaked in wine can treat painfulness of waist and knees; and has the function of tonifying the kidneys.

 

  • 《现代实用中药》 适用于肺结核、老人衰弱之慢性咳嗽气喘,吐血、盗汗、自汗;又用于贫血虚弱,阳痿遗精,老人畏寒,涕多泪出等证

《Xian Dai Shi Yong Zhong Yao》Described the Cordyceps can aid the treatment of pulmonary tuberculosis, chronic cough asthma of senile weakness, night sweats and spontaneous sweats; it can also be used to treat symptoms of anemic weakness, impotence and seminal emission, chills experience by elderly people, and excessive nasal discharge with tears.

 

  • 《云南中草药》 补肺,壮肾阳。治痰次喘咳。

《Yun Nan Zhong Cao Yao》Described the Cordyceps can tonify the lungs, invigorate kidneys. It can also treat phlegm cough and asthma.

 

现代药理学研究表明,冬虫夏草所含的虫草多糖可增强免疫力、促进机体核酸及蛋白质的代谢,有一定的降血糖、抑制肿瘤的作用。虫草作为上等滋补佳品,能有效增强产妇体质,提高产妇的免疫力,从根本上解决产后体虚、肢体酸痛、浑身乏力等产妇容易出现的问题。

Modern pharmacological studies have shown that Cordyceps polysaccharide contained in Cordyceps sinensis can enhance immunity, promote the metabolism of nucleic acids and proteins in the body, and has a certain effect of lowering blood sugar and inhibiting tumors. As an excellent nourishing product, Cordyceps can effectively enhance maternal constitution and improve maternal immunity. It can fundamentally solve postpartum physical weakness, sore limbs, and fatigue.

 

食用方法

Four popular ways to consume Cordyceps

入膳:虫草+鸡/鸭+水放入炖盅,文火炖两小时,待肉质熟烂,+盐或其它佐料调味即可。

Cooking: Cook Cordyceps, chicken or duck, water into the stew cup, boil for 2 hours with slow fire, after the meat is tender, add some salt and/or other seasoning.

煮茶:虫草+凉水放入炖盅,文火炖开沸腾2分钟,待水不烫口时即可服用。重复+水

待水无味将虫草服下。

Boiling: Put Cordyceps and cold water in a stew cup, boil for 2 minutes with slow fire, cool off before drinking. Dilute with more water and drink, chew the Cordyceps afterward.

泡酒:虫草约20g,白酒约500g,密封浸泡3天后即可饮用,日服1-2次,每次服用10g。

Soak with wine: Cordyceps 20g, white wine 500g, soak for 3 days. Drink 1-2 times daily, 10g each time.

磨粉:约1~1.5g,温水送服,饭后半小时服用,连服半月。

Grind into Powder: Put 1~1.5g Cordyceps into a cup with boiled water, take it after 30 minutes after meal. Continue taking it daily for 2 weeks.

 

注意事项  

CAUTIONS:

  1. 感冒发烧 脑出血者不宜

Not suitable for patients with cold, fever, or cerebral hemorrhage.

2. 有实火或邪胜者不宜

Not suitable for the people who have external heat and poor resistance.

3. 儿童 孕妇及脯乳期妇女

Not suitable for children, pregnant women, and nursing mothers.

4. 风湿性关节炎患者

Not suitable for the patients with rheumatic arthritis.

 

本店声明:以上内容为营养科普知识,仅供消费者参考学习,相关内容不代表产品功效,请消费者理性消费,本产品不能代替药品。

Please note:The above contents are the nutrition and general knowledge, and for consumers’ reference only. The relevant content does not represent the efficacy of the product and is required for the consumers’ rational consumption. This product cannot replace medicine.

 

德成行(tsEMPORIUM.com)始于1979年,是美洲最大参茸药食商城,美洲第一滋补养生品牌。40多年来坚持为每位顾客提供物超所值的美国花旗参、冬虫夏草、金丝燕窝以及最全品类的中药和滋补品,让每个人都能轻松受益更健康的生活。

T S EMPORIUM ( www.tsEMPORIUM.com) – established in 1979, we are the largest purveyor of American Ginseng and Traditional Chinese Medicine in the Americas and the No. 1 Chinese nutritional goods brand in the Americas. Since 1979, we have insisted on providing every customer with “Excellent Value” for American Ginseng, Cordyceps, Golden Swiftlets’ Nests, and the most comprehensive line of Traditional Chinese Medicine, so that everyone can easily benefit from a healthier life!

赞 (15)