养气补血来备孕,宝宝健康无烦恼

Nourishing blood and Qi energy for a super healthy baby!

通过备孕调理好身体,孕育一个健康聪明的宝宝,是每一位准妈妈们最大的心愿。对于准妈妈们来说,衡量身体好坏强弱,除了可以参考一系列的孕前身体检查以外,其实作为成年女性,自身月经的情况也往往是准妈妈们身体健康的晴雨表。

It is the biggest wish of every expecting mother to prepare a healthy body and give birth to a healthy baby. For expectant mothers to come to the institute to measure their health, in addition to a series of pre-pregnancy physical examinations, in fact, their own menstrual conditions are often a reference of the health of expectant mothers.

月经有无在正常年龄来潮、每次经期有无推迟、有无经量过少、有无痛经、血块等异常情况,这些从中医的角度来说,往往能体现出准妈妈们自身肾精与气血是否充沛、肝气疏泄是否正常。而肾藏精、主生殖,肝藏血、主气机疏泄、又与肾同源。女子以血为用,故中医认为肝肾精血是否充沛,肝气疏泄是否正常影响着女子的自身健康和生育能力。

Whether the menstruation comes at a normal age, each menstrual period is delayed, too little menstrual flow, there is dysmenorrhea, blood clots and other abnormal conditions, from the perspective of Traditional Chinese Medicine practitioners can often reflect the relationship between the kidney essence of expectant mothers, whether Qi and blood are abundant, and whether liver functioning is normal. The kidney stores essence and controls reproduction, the liver stores blood, controls the Qi mechanism, and has the same origin with the kidney. Traditional Chinese Medicine practitioners believe that whether the liver and kidneys are full of essence and blood, and whether the liver Qi is normal or not affects a woman’s own health and fertility.

 

因此,不论从中医还是西医角度来看,准妈妈们的月经情况,往往都与自身的健康水平和生育方面的机能密切相关。在备孕期间,无论是既往素有月经周期推迟、经量过少、痛经血块明显这样月经失调症状的准妈妈,还是既往月经比较正常的准妈妈们,适当的养血补血、活血通经,不仅有助于准妈妈们自身月经维持或恢复正常,也对备孕生殖大有帮助,是十分必要的。

Therefore, no matter from the perspective of Traditional Chinese Medicine or Western medicine, the menstrual conditions of expectant mothers are often closely related to their own health level and reproductive function. During pregnancy, whether it is expectant mothers with symptoms of menstrual disorders such as delayed menstrual cycle, low menstrual flow, and obvious dysmenorrhea blood clots, or expectant mothers with normal menstruation in the past, proper nourishing blood, promoting blood circulation and smoothing menstruation, not only It is very necessary to help expectant mothers to maintain or return to normal menstruation, as well as to prepare for pregnancy and reproduction.

这里推荐可以试试德成行的四物汤汤包。德成行四物汤汤包依据中医传统汤剂四物汤,精选当归、白芍、川芎、熟地黄四味中药材,科学配比组成。其中当归补血、活血、调经、止痛;白芍养血柔肝、平肝潜阳、止痛;川芎活血行气、祛风,为血中气药;熟地黄补血养阴、益精填髓。四物合用具有养血补血、活血通经、调经养颜强身的功效,且药性安全无毒,适用于血虚诸证症见面色苍白、头晕、目眩、心悸、失眠的患者调养进补使用,也适用于月经不调、经期推迟、经量偏少、痛经、血块多的患者调经使用。对于准妈妈来说,目前处于备孕期间,尚未受孕,也可以采用四物汤汤包煲汤食用,以起到养血补血、活血通经,调经和调理身体的双重目的

It is recommended to try Tak Shing Hong’s “Siwu Soup”, which is composed of four Chinese Herbal Medicines: Angelica sinensis, Paeonia lactiflora, Lovage Rhizome and Rehmannia glutinosa in a scientific proportion. The combination of the four substances has the functions of nourishing blood, promoting blood circulation, regulating menstruation, strengthening the body, and the medicinal properties are safe and non-toxic. It is used for menstrual adjustment in patients with irregular menstruation, delayed menstruation, less menstrual flow, dysmenorrhea, and more blood clots. For expectant mothers, who are currently preparing for pregnancy and have not yet conceived, they can also use Siwu Soup to serve the dual purpose of nourishing blood, promoting blood circulation, regulating menstruation, and conditioning the body.

TAK SHING HONG Siwu Soup Pack四物汤

Anglelica Sinesis当归

Paeonia Lactiflora白芍

Lovage Rhizome  川芎

 

 

当然,四物汤虽好,但对于备孕期间的准妈妈们来说,如果正值经期经量过多,或阴虚有热是不主张服用的。还需提醒注意的是,如果准妈妈一旦成功受孕,由于四物汤中含有活血功效的中药成分,准妈妈们不可擅自使用,孕期用药需遵医嘱

Of course, Siwu Soup is beneficial, but it is not recommended for expectant mothers who are preparing for pregnancy if they have excessive menstrual flow during their menstrual period, or if there is heat due to Yin deficiency. It should also be reminded that if a mother-to-be is successfully conceived, since Siwu Soup contains Traditional Chinese Medicine ingredients with the effect of promoting blood circulation, it is highly recommended to seek advised from a Traditional Chinese medicine practitioner before use.

 

在开始使用任何药物或膳食补充剂之前,请务必咨询医生。

Always consult a physician before you start using any dietary or herbal supplements.

德成行(tsEMPORIUM.com)始于1979年,是美洲最大的中药,花旗参,海味山珍和滋补品供应商,美洲第一滋补养生品牌。43年来坚持为每位顾客提供物超所值的美国花旗参、冬虫夏草、金丝燕窝以及最全品类的中药和滋补品,让每个人都能轻松受益更健康的生活。

T S EMPORIUM (www.tsEMPORIUM.com) – established in 1979, we are the largest provider of Traditional Chinese Medicine, American Ginseng, & Asian Delicacies in the Americas. For 43 years, we have insisted on providing every customer with “Excellent Value” for American Ginseng, Cordyceps, Golden Swiftlets’ Nests, and the most comprehensive line of Traditional Chinese Medicine, so that everyone can easily benefit from a healthier life!

方便广大客户寻医问诊,德成行推出线上“德健康”栏目,邀请专业中医师,定期为真实案例提供在线问诊或咨询专业意见,详情请关注德成行公众号。

For medical consultations, T S EMPORIUM has launched an online “TSE Health” column, inviting Traditional Chinese Medicine practitioners to regularly provide online consultations, or consulting professional opinions for real cases. For detailed, please follow T S EMPORIUM official account.

赞 (9)